Идею переименовать Россию в Московию взяли из средневековья

Идею переименовать Россию в Московию взяли из средневековья
Московский Кремль. Фото: ianed.ru

Поручение президента Украины Владимира Зеленского проработать вопрос о переименовании России в «Московию» говорит о времени, в котором себя ощущают авторы этой идеи. Об этом рассказал в беседе с проектом «ForPost.Политика» политолог, кандидат философских наук Николай Кузьмин.

«По сути, речь идёт о том, чтобы возродить название, употреблявшееся в польских дипломатических документах в XVI-XVII веках. Тем самым они [украинцы] показывают, что хотят вернуться в далёкое прошлое. В прошлое, когда не было, скажем, электричества. И, кстати, не было Украины именно как государства. То есть я считаю, что это взгляд авторов идеи не на Россию, а скорее на своё собственное состояние», — поделился мнением Кузьмин.

Он рассказал, насколько вообще такие «войны названий» характерны для современного мира. Примеры дипломатических конфликтов из-за названий государств есть. Но там причины были более очевидны, а позиции сторон последовательны на протяжении долгого времени.

Таким примером, по словам Кузьмина, может служить конфликт Греции и Македонии. Бывшая югославская республика хотела именоваться именно Македонией. Но Греция выступала категорически против, причём с момента обретения Македонией независимости в 1991 году. В итоге спор двух стран решили в 2019 году компромиссным вариантом: к слову Македония в официальном названии государства прибавили «Северная».

«Там другая ситуация. В Греции есть регион с названием Македония. Существуют примеры, когда названия одной страны и региона в другой стране совпадают, и всех это устраивает. Например, Монголия, и в Китае есть автономный регион Внутренняя Монголия. Но официальные Афины выступили категорически против такого положения дел», — напомнил политолог.

В Греции опасались, что название может вызвать претензии Македонии на греческий регион с тем же наименованием. А в случае с Украиной сколь-либо понятных и очевидных мотивов для переименования не заметно.

Стоит отметить, что Греция принципиально выступала против использования названия Македония на международной арене. Если название используют только внутри страны, то оно может быть любым, принятым согласно литературным нормам официального языка данной страны. Здесь список примеров будет длинным.

«В Латвии Россия называется, в транскрипции на русский, Кривия. Это название от раннесредневекового славянского племени кривичей, с которым контактировали предки латышей. В эстонском Россия — Венемаа, аналогично от племени венедов. Мы говорим «Германия», французы называют её иначе, а в самом немецком языке название страны звучит по-другому. И так далее, примеров масса», — пояснил Кузьмин.

Но все эти перечисленные примеры, по его словам, являются литературной нормой данных языков, устоявшиеся и общепринятые.

«На Украине сейчас принципиально другая ситуация. У них есть литературная норма названия России, но от неё предлагают отказаться», — отметил эксперт.

Напомним, сегодня, 13 марта, в Кремле назвали «нелепым курьёзом» поручение президента Украины Владимира Зеленского проработать вопрос о переименовании России в «Московию».

«Думаю, что здесь можно только с улыбкой к этому относиться. Российская Федерация, как бы кто её ни называл, останется великой державой, великой страной, и она останется Россией», — сказал журналистам пресс-секретарь президента РФ Дмитрий Песков.

Накануне Зеленский поручил премьер-министру Украины Денису Шмыгалю проработать «вместе с научными учреждениями» возможность переименования России в Московию. Об этом говорится в ответе на петицию с таким предложением. Петиция набрала 25 тысяч подписей.

Как мы писали, в Брюсселе провели антироссийский форум.

Loading

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (4 оценок, среднее: 4,25 из 5)
Загрузка...

Комментарии

Подписаться
Уведомить о
0 Комментарий
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии